Keine exakte Übersetzung gefunden für حوادث المرور على الطرق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حوادث المرور على الطرق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el informe se nos indica que los incidentes de tráfico son un gran problema de salud pública y una de las principales causas de muerte y lesiones en todo el mundo.
    يفيدنا التقرير علما بأن حوادث المرور على الطرق تعتبر مشكلة أساسية من مشاكل الصحة العامة وسببا مؤديا إلى الوفاة والإصابات في جميع أنحاء العالم.
  • La reducción de los accidentes causados por el tráfico vial es importante para la erradicación de la pobreza, la reducción de la mortandad infantil y el desarrollo sostenible, y la comunidad internacional debería prestarle mayor atención.
    والحد من حوادث المرور على الطرق أمر هام للقضاء على الفقر، وتخفيض وفيات الأطفال والتنمية المستدامة، وينبغي أن يوليه المجتمع الدولي اهتماماً كبيراً.
  • Los fondos disponibles destinados a reducir las lesiones causadas por accidentes de tráfico están lejos de ser proporcionales a la magnitud del problema y, generalmente, no son suficientes para solventar la realización de campañas de sensibilización necesarias y la instauración de métodos adecuados para supervisar y evaluar sus resultados.
    وتوفير التمويل للحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق لا يواكب نطاق المشكلة ولا يكفي عموماً لتنفيذ حملات التوعية الضرورية أو إنشاء الآليات اللازمة للإشراف والتقييم ورصد النتائج.
  • Los accidentes de tráfico son una de las principales causas de muerte y heridas en Malasia.
    وتشكل الحوادث الناجمة عن المرور على الطرق أحد الأسباب الرئيسية للوفاة والإصابة في ماليزيا.
  • El Informe mundial sobre la prevención de las Lesiones causadas por accidentes de tráfico, lanzado el año pasado, muestra que los accidentes de tráfico, son la segunda causa más común de muerte en personas entre 5 y 29 años de edad, y la tercera causa más común de muerte en personas entre 30 y 44 años de edad.
    ويبين التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق، الذي أُصدر العام الماضي، أنها ثاني الأسباب الأكثر شيوعاً لوفيات الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 29 سنة، وأنها ثالث الأسباب الأكثر شيوعاً لوفيات الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 30 سنة و 44 سنة.
  • En este sentido, reconocemos la labor de la colaboración de las Naciones Unidas en materia de seguridad vial, cuyo objetivo principal es facilitar la cooperación internacional entre los organismos de las Naciones Unidas y otros asociados internacionales por aplicar la resolución 58/289 de la Asamblea General y las recomendaciones del Informe mundial sobre la prevención de las lesiones causadas por accidentes del tránsito en apoyo a los programas nacionales de seguridad vial.
    وفي هذا الصدد، نعترف بأهمية عمل فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق، الذي يتمثل هدفه الأساسي في تيسير التعاون الدولي بين وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين الآخرين لتنفيذ قرار الجمعية العامة 58/289 والتوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق، دعماً للبرامج الوطنية للسلامة على الطرق.
  • Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.
    والحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق يمكن التنبؤ بها وبالتالي يمكن منعها.
  • La pérdida de vidas humanas o la discapacidad causada por accidentes de tráfico resultan difíciles de aceptar, en particular sabiendo que pueden evitarse.
    ومن العسير قبول خسارة الحياة البشرية وحالات الإعاقة التي تسببها الحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق، وخاصة مع العلم بأنه يمكن منع هذه الحوادث.
  • Los accidentes de tráfico han generado enormes gastos económicos y depositado una pesada carga en los servicios nacionales de salud, en particular en los países en desarrollo.
    وقد أدت الحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق إلى تكلفة اقتصادية هائلة وألقت عبئا ثقيلا على الخدمات الصحية الوطنية، وخاصة الخدمات الصحية في البلدان النامية.
  • iv) Material técnico: actualización de bases de datos sobre accidentes de tránsito en carreteras, transporte y medio ambiente, transporte de mercancías peligrosas, transporte de productos alimenticios perecederos, estadísticas de transporte; actualización y mantenimiento del sitio en la Web donde figuran documentos de sesión, publicaciones e información sobre actividades relacionadas con este subprograma; reglamentaciones sobre vehículos y sus enmiendas;
    '4` المواد التقنية: استكمال قاعدة البيانات عن حوادث حركة المرور على الطرق البرية، والنقل والبيئة، ونقل السلع الخطرة، ونقل المواد الغذائية القابلة للتلف، وإحصاءات النقل؛ واستكمال وتعهد الموقع على الإنترنت الذي يوفر وثائق الاجتماعات، ومنشورات ومعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بهذا البرنامج الفرعي؛ واللوائح المتعلقة بالمركبات والتعديلات التي أدخلت عليها؛